Полиэстеровые пакеты широко используются для хранения марихуаны и продуктов питания. Полиэстеровые пакеты обладают высокими барьерными свойствами против влаги и окисления, что эффективно защищает продукты питания и другие упакованные товары внутри пакета.

Превосходная устойчивость к разрывам и проколам также защищает содержимое сумки и сохраняет его целым во время транспортировки и хранения.

Подготовительные работы для хранения продуктов питания в майларовых мешках:

Подготовка

Необходимые материалы:

Пакеты из майлара: выбирайте пакеты, подходящие по объему и типу продуктов (рекомендуемая толщина 5–7 мил).

Поглотитель кислорода (опционально): помогает удалить кислород из пакета, продлевая срок его хранения.

Осушитель (по желанию): для защиты продуктов от влаги.

Оборудование для термосварки:

Термопресс для запечатывания волос, утюжок или выпрямитель для волос.

Еда:

Подходит для хранения сухих продуктов, таких как рис, мука, бобы, крупы, орехи, сухофрукты, чай и т. д.

Этикетки (необязательно): укажите содержимое и дату упаковки.

Инструмент для очистки: используйте влажную ткань или бумажное полотенце, чтобы удалить пыль и загрязнения из пакета.

Ведро: чтобы его не грызли насекомые, мыши и т. д.

Крышка: для герметизации ведра

Этапы хранения продуктов в майларовых пакетах

Шаг 1: Подготовьте еду

Подтвердите состояние продуктов:

Убедитесь, что пища обезвожена и не имеет признаков влаги или порчи.

Если продукты необходимо вымыть, дайте им тщательно высохнуть перед упаковкой.

Регулировка порции:

Для удобства использования и хранения разделите продукты на небольшие порции в соответствии с вместимостью майларового пакета.

Шаг 2: Установка майларового мешка

Откройте сумку:

Откройте пакет из майлара и убедитесь, что внутренняя часть пакета чистая и свободна от мусора.

Наполните едой:

Насыпьте еду в пакет, оставив около 2–3 дюймов (5–7 см) свободного пространства сверху для удобства герметизации.

Добавить поглотитель кислорода (по желанию):

Добавьте необходимое количество поглотителя кислорода в зависимости от объема мешка (например, около 300 куб. см на 1 галлон).

Поглотитель кислорода следует открывать сразу после использования, чтобы избежать длительного воздействия воздуха.

Добавьте осушитель (по желанию):

Если пища имеет тенденцию впитывать влагу (например, мука или зерно), добавьте соответствующее количество осушителя.

Шаг 3: Выпуск воздуха

Вручную выпустите воздух:

Аккуратно сожмите пакет рукой снизу вверх, чтобы выпустить из него как можно больше воздуха.

Выберите вакуумную упаковку (опционально):

При наличии вакуумного оборудования можно использовать вакуум для откачки излишков воздуха из пакета перед его запечатыванием.

Шаг 4: Запечатывание майларового пакета

Выберите подходящий уплотнительный инструмент для операции:

При хранении продуктов питания нам приходится использовать термосварку для лучшего хранения продуктов и добавлять в пакет поглотитель кислорода, чтобы продукты могли храниться дольше. Герметизация майларовых пакетов

Это ключевой шаг для того, чтобы продукты можно было хранить в течение длительного времени; по этой причине ниже приведены несколько подходящих методов термосваривания:

1. Запечатывание термосваркой

Термосварочный аппарат — это машина, специально разработанная для герметизации пластиковых и майларовых материалов с оптимальным результатом.

Шаги:

Подготовьте пакет: поместите предмет в пакет из майлара, оставив сверху 2–3 см свободного пространства для запечатывания.

Настройте термопресс-упаковщик:

Включите в сеть и установите среднюю температуру (в зависимости от толщины пакета).

Если устройству необходимо прогреться, подождите 1–2 минуты.

Place the bag: Place the open end of the Mylar bag into the sealing slot of the heat sealer.

Операция герметизации:

Нажмите на ручку герметика и удерживайте ее в течение 2–3 секунд (согласно инструкции к машине).

Отпустите ручку и проверьте, что уплотнение ровное и плоское.

Двойное уплотнение (опционально): для обеспечения герметичности под первым уплотнением можно сделать еще одно уплотнение.

2. Запечатывание бытовым утюгом

Если у вас нет термопресса, вместо него можно использовать бытовой утюг.

Шаги:

Подготовьте пакет: поместите предметы в пакет, оставив 2–3 см сверху для запечатывания.

Установите утюг:

Установите утюг на среднюю температуру (например, «хлопок» или «полиэстер»).

Убедитесь, что функция подачи пара отключена.

Поместите сумку:

Положите сумку на термостойкую поверхность (например, гладильную доску или деревянную доску).

Положите тонкий слой бумаги для выпечки или полотенца поверх майларового пакета, чтобы избежать прямого контакта с пакетом.

Операция герметизации:

Прижмите утюг к отверстию пакета и удерживайте в течение 3–5 секунд.

Медленно перемещайте утюг, чтобы запечатать непрерывную линию по всему отверстию.

Проверка герметичности: Убедитесь, что герметичность ровная и без зазоров. Если есть незапечатанные области, снова откройте пакет.

3. Фиксация заколками для волос

Зажимы для волос — это быстрый и простой инструмент для запечатывания, особенно небольших пакетов из майлара.

Шаги:

Подготовьте сумку: положите вещи в сумку, оставив место для верхней застежки.

Установите шпильку:

Включите выпрямитель для волос в розетку и установите среднюю температуру.

Подождите, пока выпрямитель для волос нагреется (примерно 1–2 минуты).

Закрепите отверстие в сумке:

Закрепите открытую часть пакета на выпрямителе для волос, начиная с одного конца пакета.

Закрытие операции:

Медленно переместите выпрямитель для волос в другой конец пакета, убедившись, что все отверстие плотно закрыто.

Повторите, если требуется более широкое уплотнение.

Проверка герметичности: Убедитесь, что герметичность ровная и прочная.

4. Использование вакуумного упаковщика

Вакуумный упаковщик не только запечатывает пакет, но и откачивает из него воздух, что делает его пригодным для длительного хранения.

Шаги:

Подготовьте сумку:

Положите вещи в пакет Mylar. Если пакет несовместим с вакуумным упаковщиком, поместите пакет Mylar в специальный вакуумный пакет.

Поместите сумку:

Вставьте открытую часть пакета из майлара в паз вакуумного упаковщика, убедившись, что отверстие пакета плоское и без складок.

Вакуумирование и герметизация:

Запустите машину и начните откачивать воздух из пакета.

Когда воздух будет полностью удален, машина автоматически запечатает пакет.

Проверьте пломбу:

Убедитесь, что пакет полностью запечатан, и при необходимости укрепите шов с помощью термопресса или утюга.

5. Ручная вентиляция + герметик с абсорбентом кислорода

Поглотитель кислорода создает внутри пакета практически вакуум, что делает его пригодным для использования в случаях, когда вакуумный упаковщик недоступен.

Шаги:

Подготовьте сумку:

Загрузите вещи в сумку и поместите необходимое количество поглотителя кислорода в зависимости от вместимости сумки.

Ручная вентиляция:

Аккуратно сожмите пакет рукой, начиная снизу, чтобы выдавить как можно больше лишнего воздуха.

Операция герметизации:

Запечатайте пакет с помощью термопресса, утюга или выпрямителя для волос.

Статус монитора:

В течение 24–48 часов пакет постепенно затянется за счет поглотителя кислорода, что свидетельствует об успешной герметизации.

6. Временная клипса-пломба

Идеально подходит для кратковременного хранения или в случаях, когда требуется частый доступ.

Шаги:

Подготовьте сумку: поместите предмет в майларовый пакет.

Сложите отверстие сумки:

Сложите отверстие пакета 2–3 раза как можно плотнее.

Закрепите закрытие:

Используйте зажим или канцелярскую бумагу, чтобы закрепить сложенное отверстие пакета.

Рекомендуемое армирование:

Для дополнительной защиты пакеты с застежкой-клипсой можно поместить в дополнительные герметичные контейнеры.

Соображения по инкапсуляции майларовых пакетов

Выберите подходящую толщину:

Пакеты из майлара толщиной 5–7 мил более прочные и подходят для длительного хранения.

Немедленно запечатайте:

Особенно при использовании поглотителей кислорода старайтесь завершить инкапсуляцию как можно быстрее, чтобы свести к минимуму время воздействия воздуха.

Проверьте герметичность:

После инкапсуляции осторожно потяните за уплотнение, чтобы убедиться в отсутствии ослабленных или протекающих деталей.

Среда хранения:

Храните герметичный майларовый пакет в сухом, прохладном месте, защищенном от прямых солнечных лучей и высоких температур.

Шаг 5: Поместите запечатанный майларовый пакет в ведро.

Аккуратно прижмите пакет рукой, чтобы убедиться в отсутствии утечки воздуха.

Если используется поглотитель кислорода, проверьте, не даст ли мешок усадку в течение 24–48 часов из-за снижения содержания кислорода.

После осмотра закройте крышку, чтобы предотвратить погрызение пакета насекомыми или другими организмами, например грызунами.

Шаг 6: Маркировка и хранение

Информация на маркировке:

На этикетке пакета укажите тип продукта и дату упаковки.

Место хранения:

Храните запечатанные пакеты из майлара в прохладном, сухом и защищенном от света месте.

Для более длительного хранения избегайте воздействия тепла и прямых солнечных лучей.

Заключение

Мы часто используем майларовые пакеты для хранения продуктов, а использование термосварщика и утюга для термосваривания наших пакетов практично и легко.
При использовании утюга важно обращать внимание на правильный метод и безопасное использование. Хорошо запечатанный майларовый пакет может хранить нашу еду в течение длительного времени.

Похожие сообщения